[Recipe] Spice braised beef noodles /[レシピ]紅焼牛肉麺

 

[Recipe] Spice braised beef noodles

(日本語は下)

I was having second thoughts whether to post this recipe because when I made this I didn't have all the ingredients at hand and used whatever substitutes I could find at home. However, someone left me a comment on Instagram to share the recipe and that really motivated me. This was actually one of the reasons I started writing this blog: to share recipes and find substitutes in the Netherlands.

The cold weather was starting to get to me and I was craving something warm and spicy. So I thought a nice warm bowl of noodles would do the trick. The noodle is something I grew up with and there are many different variations. We loved to order this when we visit Taiwanese restaurants.

Most beef noodles are made with beef briskets. It's a cut of meat around the cow's chest. The brisket is unfortunately not a usual cut you find at supermarkets so you really have to make a visit to the butcher. In Dutch, the brisket is called borst. Since I am trying to limit myself going out during the pandemic, I tried ordering my meat online. After a few searches, I found the Internet Slagerij which I think had the most affordable prices. Will elaborate in another post when I have time. 

Brisket from the Internet Slagerij

This was a recipe I made from memory. I jotted down the amounts while cooking so the taste is still a work in progress. I'll update it when I make it again in the future. For now, this was how I made it this time and I was quite happy with the taste. I did have to find a replacement for the spicy bean sauce since I forgot to buy it. 

Ingredients

Approximately 4 servings
  • Rock sugar/white sugar: approx 50g
  • Hot water: 100ml
  • Beef brisket (borst): 500g
  • Spices:
    • Cloves (kruidnagel): 2
    • Cinnamon (kaneel): 1~2 sticks
    • Star anise (steranijs): 2-3
    • [optional] Szechuan pepper, crushed (szechuanpeper): 1 teaspoon
    • Ginger: 2-3 slices
    • Garlic: 2-3 cloves
    • Nutmeg, ground (nootmuskaat): 1/4 teaspoon
  • Spicy bean sauce (豆瓣醬): 4-5 tablespoons (see note for substitutes)
  • Hot water: 500-700ml
  • Soy sauce: 1/2-1 tablespoon
  • Oyster sauce: 1/2-1 tablespoon
  • Pak choi (paksoi): 1 head
  • Egg noodles or udon: 4 servings
Clockwise from top left: Szechuan pepper, cinnamon, cloves, ground nutmeg, star anise

Note: I forgot to buy the bean sauce so I made a substitute with 3 tablespoons of mashed (canned) broad beans, 2 teaspoons salt,1 tablespoon of miso, 1 tablespoon of Korean gochujang. Why broad beans you might ask. Spicy bean sauce is usually made from fermented broad beans. Otherwise, I think 4 tablespoons of miso could also do. Of course, there will be some slight differences in taste. 

Maybe it's a personal habit, I tend to use rock sugar for Asian cooking. You can find it at the Asian grocery stores. White sugar is a perfectly fine substitute but might be slightly sweeter than rock sugar.

  1. This step is optional but it gives the soup is a nicer brown colour. Heat the sugar in a saucepan until it turns brown (caramelised) and add in 100ml hot water. Set aside for later. If you skip it, just add the sugar and water together with Step 7.
  2. Cut the brisket into bite sizes and place in a pot. Fill enough (room temperature) water to cover the meat and bring to boil. Remove the foam. Let the meat boil for about 5 minutes, sieve and save for later.
  3. In another pot, heat some oil and fry the spice ingredients until fragrant. 
  4. Add in the bean sauce and fry until fragrant as well. 
  5. Add in the meat.
  6. Add in the sugar water from Step 1.
  7. Add in hot water enough to cover the meat.
  8. Let the meat simmer for about 2-4 hours (depends on meat quality) until soft. Make sure to check and add water if it gets dry. I used a pressure cooker so I only needed to cook the meat for 30 mins to get it tender.
  9. Cut the pak choi and blanch it.
  10. Cooked the noodles and divide into bowls.
  11. Once the meat is done, taste and if needed adjust the flavour with sugar, soy sauce or oyster sauce to your liking. 
  12. Fill the bowls with soup, top with meat and pak choi and that's it.

I recently discovered how convenient a pressure cooker is so I recommend getting one to save time. This is the one I got from Bol.com (mine was second hand). Also on Amazon. If you don't mind used items, why not save yourself some money and get one second hand. I try to reuse when possible.
Disclosure: Not my intent to promote these specific products but for the reader's convenience. However, as an Amazon Associate and Bol.com partner, I can earn from qualifying purchases.



Thanks for reading! Hope you try this recipe.
I would love to hear your comments and suggestions. 

You can also find me on Instagram or Facebook. 

[レシピ]紅焼牛肉麺 

このレシピを投稿するかどうかを迷ってた時にインスタでレシピシェアしてもいいかというコメントをいただいて、モチベーションが湧いてきました。

天気が寒くなったせいか、辛くて暖かい料理が食べたくなりました。その時、辛い牛肉麺を思い出しました。小さいごろ、台湾料理を食べに行ったら、必ず注文する麺でした。牛肉麺は大体牛バラで作られますが、スーパーでは買えません。普段は肉屋で買いますが、コロナのため、外出を制限しようと思って、今回はオンラインでInternet Slagerijという店から注文してみました。Slagerijはオランダ語で肉屋って意味です。

Internet Slagerijの牛バラ

実は、この牛肉麺を作ってたとき、手元にすべての材料がなくて、家で見つけた代替品を使いました。

材料

約4人前
  • 氷砂糖/白砂糖:約50g
  • お湯:100ml
  • 牛バラ(borst):500g
  • 香辛料:
    • クローブ(kruidnagel):2粒
    • シナモン(kaneel):1〜2本
    • スターアニス(steranijs):2~3粒
    • [好みで]砕いた花椒(szechuanpeper):小さじ1
    • 生姜:2〜3片
    • にんにく:2〜3かけ
    • ナツメグ粉(nootmuskaat):小さじ1/4
  • 豆板醤:大さじ4〜5(注)
  • お湯:500-700ml
  • 醤油:大さじ1 / 2~1
  • オイスターソース:大さじ1 / 2~1
  • チンゲン菜(paksoi):1束
  • 麺:4人前(卵麺かうどんがおすすめ)
左上から時計回り:花椒、シナモン、クローブ、ナツメグ、スターアニス

注:豆板醤を買うの忘れましたので、つぶした缶詰のソラマメ大さじ3、塩小さじ2、味噌大さじ1、韓国のコチュジャン大さじ1で代用しました。なぜソラマメかと思うかもしれません。中華の豆板醤は発酵したソラマメから作られます。日本で買えるものは発酵した大豆から作られるものが多いと思います。味噌大さじ4だけでもいいと思います。まあ、豆板醤じゃないと味は若干違がいますが…

個人的な習慣かもしれませんが、私はアジア料理に氷砂糖を使う傾向があります。アジアンスーパーで買えますが、白砂糖を使っても全然いいです。ただ、氷砂糖より甘いかもしれません。

  1. このステップ省略してもいいですが、スープの色がよりきれいになります。砂糖を鍋で茶色になるまで加熱し(キャラメル化)、お湯100mlを加えます。火を消し、あとで使います。スキップする場合、ステップ7で砂糖と水を加えばいいです。
  2. 肉を一口サイズに切り、鍋に入れます。肉を覆うぐらいの(室温)水を入れ、沸騰させます。あくを取り除きます。約5分間沸騰させ、ふるいにかけ、あとで使います。
  3. 別の鍋で、油を熱し、香辛料を香りが出るまで炒めます。
  4. 豆板醤を加え、香りが出るまで炒めます。
  5. 肉を加えます。
  6. ステップ1の砂糖水を加えます。
  7. 肉を覆うぐらいのお湯を加えます。
  8. 肉が柔らかくなるまで約2〜4時間(肉の質によって異なります)煮込みます。水が乾からないよう注意してください。私は圧力鍋を使っていたので、30分だけで済みました。
  9. チンゲン菜を切って湯通しします。
  10. 麺を茹でて、ボウルに分けます。
  11. 肉ができたら、スープの味見をし、必要なら砂糖、しょうゆまたはオイスターソースで調整します。
  12. ボウルにスープを注ぎ、肉とチンゲン菜を乗せたら完成です。

圧力なべを使ったら、調理時間が短縮できますので、とても便利です。自分はBol.comで中古品を買いました。Amazonででもあります。 
開示:製品を宣伝するつもりではありません。読者の便宜のためだけです。 ただし、AmazonアソシエイトやBol partnerとして、対象となる購入から収益を得ることがあるかもしれません。



読んでいただいてありがとうございます。 これが参考になれたらうれしいです。
コメントや提案があればぜひ聞かせてください。

よかったら、インスタFacebookでフォローしてください。

Comments